- О специалисте
- Услуги и цены
- Отзывы 2
Павел Сергеевич Черненко
Был в сети больше года назад5,02 отзыва
Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.
Регион
Москва
Работает дистанционно
О себе
Дипломированный специалист со знанием английского и немецкого языков.
Занимаюсь переводом более десяти лет и имею большой опыт работы по следующим направлениям:
— перевод технических документаций по различным специальностям
— перевод художественных текстов с лингвокультурной адаптацией
— деловая переписка и корреспонденция
— проведение переговоров и сопровождение сделок с зарубежными партнерами
— составление резюме на иностранном языке
— создание и перевод презентаций
— перевод субтитров
Владею грамотной речью и провожу вычитку текстов, гарантирую высокое качество и оперативность.
Образование
Всероссийская академия внешней торговли, экономист со знанием иностранного языка2007–2012 гг.
Опыт
На сервисе с сентября 2023 г. (1 год)
Подтверждено ПрофиУслуги и цены
Перевод текста с последующей вычиткой и форматированием | |
Составление продающего резюме с форматированием и вычиткой |
Отзывы 25,0
5
4
3
2
1
2
0
0
0
0
Elena
Пять с плюсом
Перевод английского•Технический перевод
Быстро, ОЧЕНЬ профессионально. Культурный вежливый человек, моментально отзывается на вопросы, для него нет никаких проблем в тонкостях языков, немецкого и английского. Прекрасно владеет тонкостями русского языка. Спасибо, Павел.
Екатерина
Пять с плюсом
Перевод английского•Художественный перевод
Высокий понятийный уровень и быстрое исполнение задачи в рамках дедлайна. Если честно, приятно удивлена. Большой плюс- цена осталась та, о которой договаривались, несмотря, на некоторые изменения в ходе обсуждения задания. Спасибо большое.
Фото приложить не могу, тк речь идёт об авторском праве.
Фото приложить не могу, тк речь идёт об авторском праве.
Стоимость работ
3000 ₽Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».